

Sura CXII
Al-Ikhlâs
Il Puro Monoteismo [1]
Pre-Eg. n. 22. Di 4 versetti. Il nome della sura deriva dal suo contenuto.
قُلۡ هُوَ ٱللّٰهُ أَحَدٌ
Di’ : «Egli Allah è Unico,
- Hamza P.
- Hamza P.
Di: “Egli, Dio, è uno,
- Bausani
- Bausani
Di’: “Allàh è Unico!
- Pasquini
- Pasquini
ٱللّٰهُ ٱلصَّمَدُ
Allah è l’Assoluto [2] .
- Hamza P.
- Hamza P.
Dio, l’Eterno.
- Bausani
- Bausani
Allàh l’aṢ-Ṣàmad.
- Pasquini
- Pasquini
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
Non ha generato, non è stato generato
- Hamza P.
- Hamza P.
Non generò né fu generato
- Bausani
- Bausani
non generò Lui né fu Lui generato.
- Pasquini
- Pasquini
وَلَمۡ يَكُن لّٰهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
e nessuno è uguale a Lui».
- Hamza P.
- Hamza P.
e nessuno Gli è pari.”
- Bausani
- Bausani
Nessuno è co-eguale a Lui!”.
- Pasquini
- Pasquini
Note di Hamza Piccardo alla Sura
- [1] ^ Una tradizione che risale all’Inviato di Allah (pace e benedizione su di lui) afferma che la recitazione di questa sura corrisponde al merito della recitazione di un terzo del Corano. Qualche commentatore l’ha definita «perfetta sintesi del tawhîd» (il monoteismo islamico).
- [2] ^ Colui verso il Quale tendono tutte le creature, Colui Che è Unità assoluta, l’Impenetrabile, l’Eterno; questi alcuni dei significati di «as-Samad» che abbiamo tradotto con «l’Assoluto».
Versione cartacea de Il Corano - Hamza Roberto Piccardo











