Sura LXXXII
Al-Infitâr
Lo Squarciarsi
Pre-Eg. n. 82. Di9 versetti. Il nome della sura deriva dal vers. 1
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Quando il cielo si squarcerà
2. e saranno dispersi gli astri
3. e confonderanno le loro acque i mari [1]
4. e saranno sconvolti i sepolcri,
5. ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
6. O uomo, cosa mai ti ha ingannato circa il tuo Nobile Signore
7. Che ti ha creato, plasmato e t’ha dato armonia
8. e Che ti ha formato nel modo che ha voluto?
9. No, voi tacciate di menzogna il Giudizio,
10. nonostante [veglino] su di voi dei custodi,
11. nobili scribi [2],
12. ben consci di quello che fate.
13. In verità i giusti saranno nella Delizia [3],
14. e in verità i peccatori nella Fornace [4]
15. in cui precipiteranno nel Giorno del Giudizio,
16. senza potervi sfuggire.
17. Chi mai ti farà comprendere cos’è il Giorno del Giudizio?
18. E ancora, chi mai ti farà comprendere cos’è il Giorno del Giudizio?
19. Il Giorno in cui nessun’anima potrà giovare ad un’[altra] anima in alcunché.
In quel Giorno [tutto] il potere apparterrà ad Allah [5] .
[1] «confonderanno le loro acque»: il versetto sembra fare riferimento al venir meno di quelle barriere invisibili che impediscono di fatto il confondersi delle acque dei diversi mari (cfr. lv,9-20 e la nota). Un altro significato ammesso «traboccheranno, strariperanno i mari».
[2] Come in molti altri brani, gli angeli che annotano le azioni degli uomini.
[3] «la Delizia»: un luogo del Paradiso.
[4] «la Fornace»: un luogo dell’Inferno.
[5] «tutto il potere…»: va da sé che il potere appartiene sempre tutto ad Allah, ma in quel Giorno l’uomo non sarà neppure più padrone delle sue intenzioni.