La Conferenza degli Uccelli di Farid al-Din Attar

La Conferenza degli uccelli di Fariduddin ‘Aṭṭār

La più famosa opera di Fariduddin ‘Aṭṭār è Manṭiq al-ṭayr (La conferenza degli uccelli). Si tratta di un poema allegorico che descrive la ricerca degli uccelli (cioè dei sufi) del mitico Sīmurgh, o Fenice, cioè Dio, spinti dalla Upupa,…
Laila visita Mahnun circondato da animali
,

‘Ayn al-Qudat e il Fuoco d’Amore

Theo Fani: ‘Ayn al-Qudat e il Fuoco d’Amore di Mohammed Rustom Introduzione Quando pensiamo all’amore nell’Islam, normalmente associamo questa virtù al grande Jalal al-Din Rumi (morto nel 672/1273). (1) Ma vi erano molti autori antecedenti,…
Crocifissione di Mansur al Hallaj

Al-Husayn Ibn Mansūr al-Hallāj

"Il Tuo posto nel mio cuore è tutto il mio cuore. Non c'è spazio per nient'altro oltre a Te. Il mio spirito Ti trattiene ... tra la pelle e le ossa. Dunque… come potrei perderTi? Quando cerco di tenere nascosto Ciò che più amo, è la…
Ibn-Arabi

Poesie di Ibn al-ʿArabī

Amore speciale Come la luna appare nella notte, così a me appare il suo viso tra le chiome. La percezione di lei nasce dal dolore: lacrime scorrenti sulla guancia. Come un nero narciso che sparga lacrime su di una rosa. Le altre beltà vengono…
Yunus-Emre

Yunus Emre

Yunus Emre, taglialegna e derviscio, che Allah santifichi il suo segreto La poesia di Yunus Emre rimane popolare ancora oggi, circa 700 anni dopo la sua morte, scrisse la sua poesia nello stesso modo in cui parlava alle persone dell'Anatolia centrale…
Rumi-whirling-dervish

Mevlana Jalaluddin Rumi

Jalaluddin Rumi Il fuoco dell'Amore Divino Ho bisogno d'un amante che, ogni qual volta si levi, produca finimondi di fuoco da ogni parte del mondo! Voglio un cuore come inferno che soffochi il fuoco dell'inferno sconvolga duecento mari e non…
La Conferenza degli Uccelli di Farid al-Din Attar

Fariduddin ‘Aṭṭār di Nishapur

Benché Fariduddin ‘Aṭṭār si uno dei massimi maestri della letteratura classica Sufi, l'ispiratore di Rumi, le sue Memorie dei Santi, racconti e insegnamenti dei saggi sufi, dovettero attendere circa sette secoli e mezzo per essere tradotti in…
Hafez - Farshchianart.com

La poesia di Hafez

Non un sorso di liquore bevemmo dal Suo labbro, e se ne andò! a malapena scorgemmo la luna piena del Suo volto, e se ne andò! Diresti che dalla nostra Amicizia era ormai davvero angustiato: fece i bagagli che ancora non s'era a Lui giunti:…